Midsommarveckan / midsummer

Årets midsommardag var också dagen för Montofolies årliga musikfestival (www.montofolie.gr). Europeiska musiker äntrar då scenen framför kyrkväggen/som blev en vägg i turkiska paschans stall/för att nu vara Montofolies vinkällare, för en utomhuskonsert med Karystosbukten och stjärnorna som bakgrund till publiken. Roffe och jag var där dagen före och putsade lyktor, hjälpte till att fylla dessertvin på flaskor och placerade ut c:a 450 stolar i blåa och vita rader enligt grekiska flaggan. Såg fantastiskt ut uppifrån vinkällartaket även om nog ingen i publiken la märke till det!  Konsertens klassiska del, inleddes med att Musica Vitae, en stråkorkester från Växjö, värmde upp oss med lite lättsammare stycken spelade på gräsplanen framför entrén,  medan vi smakade på dessertvinet och minglade. Från scenen blev det Vivaldi, Grieg och Holst följt av tango av Piazzolla tillsammans med solister från Belgien och Spanien på guitar och accordion. Tre framapplåderade extranummer säger nog något om hur bra det var! Mer dramatisk Piazzolla-tango blev det när tre medlemmar ur en grekisk familj på piano, guitar och klarinett, inledde jazz-delen av konserten. Nära midnatt fick jazzmusikern Nissim från Israel avsluta festivalen tillsammans med cikador och skällande hundar. Vilken kväll, årets kulturella höjdpunkt här i Karystos! Roffe och jag fick dessutom chansen att äta nattamat tillsammans med musikerna, så vi parkerade vår ”gorona” hemma vid halv tre-tiden på natten, inte vanligt för oss!

Roffe, som är familjens chéf, har till slut spottat i nävarna och börjat köpa och tillaga färsk fisk! Och jag klagar INTE! Grillade och stekta läckerheter,  en del rosafärgade, en del glosögda, eller gavros inlagda som ättiksströmming eller som sill, jag inser att jag är lyckligt lottad med en man i köket som älskar fisk!

Två annorlunda turer har vi gjort.

Den ena gick till Archámboli, en strand som finns med på en ”blå lista”, en lista med de 10 finaste stränderna i Grekland. Två timmars bilkörning österut, på vägar som gav vår bil vad den tål, och därefter en härlig vandring i en timme, ledde oss ner till stranden. När vi bytte till badkläder gick solen i moln, det blåste upp och regnet hängde i luften, så det blev bara ett snabbt svalkande dopp innan vi gick tillbaka. En minnesvärd tur, bl.a. för en vänlig grekisk man som helt enkelt gick med oss en bit för att vi skulle hitta stigens början efter att vi irrat runt i omgivningen en stund.

Den andra var en dagstur med fyrhjulingen på nästan ofarbara vägar över berget österut. Med fantastiska vyer, branter och stup, ömsom kargt och ömsom lummigt grönt.  Vi körde genom en hel dal som doftade och färgades lila av blommande timjan, vi döpte den till ”timjansdalen”.

Nu när dagarna är heta och nätterna svala är Kanela oftare ute på stan hela nätterna och dyker i regel upp jättetrött någon gång på morgonen för att sova och äta. Det är rätt många hundar på stan nu och några av dem ställer till med problem genom att jaga bilar och cyklar. Men vi får många bevis på Kanelas popularitet. Många ropar: ”Kanela!” och klappar om henne på stan. Folk som suttit på tavernorna berättar hur Kanela försöker komma emellan fordonet och de andra hundarna och trycka bort dem för att hindra jakten. Häromdagen  skulle vi handla en vattenslangskoppling på Karystos variant av NNP.  Vi tittade runt där och hittade ett bra hundhalsband i läder som vi ville köpa. När försäljaren fick klart för sig till vem halsbandet var utspann sig en snabb diskussion på grekiska med butiksägaren och priset rabatterades rejält! Det visade sig att den killen hade hjälpt till att ordna Kanelas sterilisering för tre år sedan.

 

And the Google translation:

 

This midsummer day was the day for Montofolies annual music festival (www.montofolie.gr). European musician enters the scene in front of the church wall / which became a wall in the stable to the Turkish pascha / and now Montofolies wine cellar, an outdoor concert with the Karystosbay and all the stars in the background of the audience. Roffe and I was there the day before and trimmed lamps, helped to fill dessert wine bottles and put out about 450 chairs in blue and white lines like the Greek flag. Looked amazing from the top of the vinecellar although probably no one in the audience noticed it!  The classical part of the concerto , began with Musica Vitae, a string orchestra from Växjö in Sweden, they warmed us up with some lighter pieces played on the grass field in front of the entrance, while we tasted the dessert wine and mingled. From the stage, it was Vivaldi, Grieg and Holst followed by tango of Piazzolla together with soloists from Belgium and Spain on guitar and accordion. Three front applauded encore says probably something about how good it was! More dramatic Piazzolla tango it became when three members of a Greek family on the piano, guitar and clarinet, began the jazz portion of the concert. Near midnight the  jazz musician Nissim from Israel ended the festival together with cicadas and barking dogs. What a night, this year’s cultural highlight here in Karystos! Roffe and I got the chance to eat midnight snack along with the musicians, so we parked our ”gourouna” at home at half past two at night, not usual for us!

Roffe, who is the family’s chéf, has finally started to buy and cook fresh fish! And I´m NOT going to complain about that! Grilled and fried delights, some pink, some googly, or gavros additions like marinated herring, I realize that I am lucky with a husband who likes to be in the kitchen and who love fish!

We have done two special tours.

One went to Archámboli, a beach that is on a ”blue list”, a list of the 10 best beaches in Greece. Two hours drive to the east, on roads that gave our car what it can take, and then a lovely walk for an hour, led us down to the beach. When we switched to swimwear, the sun went in the clouds, the wind rose and rain hung in the air, so it was just a quick dip to cool off before we walked back. A memorable tour, also for a friendly Greek man who simply walked with us a bit so we would find the beginning of the trail after he had seen us wandering around in the environment for a while.

The second was a day trip with the ATV on nearly impassable roads over the mountain to the east. With fantastic views, steep slopes and precipices, sometimes bare and sometimes leafy green. We drove through an entire valley that smelled and stained purple with flowering thyme, we named it ”thyme valley”.

Now that the days are hot and nights cool, Kanela is more often out in the town all night and pops usually up really tired at some time in the morning to sleep and eat. There are quite a few dogs in town now and some of them are causing trouble by chasing cars and bikes. But we get a lot of evidence of Kanelas popularity. Many cries: ”Kanela” and pats on her in the town. People who sat in the taverns tell us how Kanela is trying to come between the vehicle and the other dogs and pushing them away to stop the hunt. The other day we would buy a water hose coupling in a shop in Karystos . We looked around there and found a good dog collars in leather that we wanted to buy. When the salesman got clear about to whom the necklace was ensued a quick discussion in Greek with the store owner and the price discount was substantial! It turned out that the salesman had helped organize Kanelas sterilization three years ago!

Vi hade ett sjå att ägga stolspusslet, men vi fick ihop det! Pavlos granskar!

Vi hade ett sjå att lägga stolspusslet, men vi fick ihop det! Pavlos granskar!

Klädda för fest!! Rolf fick gå i flip-flopps men shortsen fick bli hemma.

Klädda för fest!! Rolf fick gå i flip-flopps men shortsen fick bli hemma.

Vacker och lätt mingelmusik i väntan på konserten!

Vacker och lätt mingelmusik i väntan på konserten!

Skickliga solister tillsammans med Musica Vitaes stålar i ett stycke av Piazzola.

Skickliga solister tillsammans med Musica Vitaes stråkar i ett stycke av Piazzolla.

Musica Vitae in concert med bla.a. norsk musik.

Musica Vitae in concert med bla.a. norsk musik.

Israelisk jazzsång med komp av grekiska musikanter, vackert!

Israelisk jazzsång med komp av grekiska musikanter, vackert!

Så här ska krokiga gurkor se ut enl. grekiska EU bestämmelser.

Så här ska krokiga gurkor se ut enl. grekiska EU bestämmelser.

De e en mängd olika fiskar och dom kostar och smakar väldigt olika. de blir ett jobb att få bästa smak till lägsta €.

De e en mängd olika fiskar och dom kostar och smakar väldigt olika. de blir ett jobb att få bästa smak till lägsta €.

Nu har jag slutat att rens åt Marianne nu fixar han det själv.

Nu har jag slutat att rensa åt Marianne nu fixar hon det själv.

Roffe kollade om han kunde köra full fart framåt!

Roffe kollade om han kunde köra full fart framåt!

Båda modell "Ä".

Båda modell ”Ä”, den ena dock lite bättre bevarad!

Altare "with a view".

Altare ”with a view”.

Så mycket timjan för både ögat och näsan!

Så mycket timjan för både ögat och näsan!

Ere stallet eller boningshuset som fått färg?

Ere stallet eller boningshuset som fått färg?

Morgonpromenad i rätt temperatur och en snäll sol!

Morgonpromenad i rätt temperatur och en snäll sol!

Nu är snorkelsäsongen inledd, ett kärt nöje.

Nu är snorkelsäsongen inledd, ett kärt nöje.

Vi passerade en sköldpaddskoloni på vår väg till Archamboli.

Vi passerade en sköldpaddskoloni på vår väg till Archamboli.

En häftig början på stigen mot Archamboli som sedan....

En häftig början på stigen mot Archamboli som sedan….

...fortsätter på smala stigar längs bergssidan för att komma fram till....

…fortsätter på smala stigar längs bergssidan för att komma fram till….

......Archamboli stranden, en av de tio blå stränderna i Grekland, en av top 10!

……Archamboli stranden, en av de tio blå stränderna i Grekland, en av top 10!

Våran frukostutsikt, vi kollar båtar som kommer och går.

Våran frukostutsikt, vi kollar båtar som kommer och går.

Denna lilla sparvel, Minervauggla, hålls hos oss. Den har också en partner!

Denna lilla sparvel, Minervauggla, hålls hos oss. Den har också en partner!

 

This entry was posted in Dagbok. Bookmark the permalink.

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *