Protomaio!
Vi hade några härliga dagar med Kjell och Cilla sista veckan i april, dagar med både sol, bad och hagelstormar.
Första maj, Protomaio, dagen efter att de hade lämnat oss, blev vi inbjudna till vår värdfamilj Jannis och Alexandra på fest i Jannis barndomshem i byn Lalla. Informationen vi fick, var att festen skulle börja klockan 8 på morgonen och hålla på till 8 på kvällen. Roffe och jag börjar bli lite grekiska så vi var på plats framåt halv tio och deltog i förberedelserna som pågick som bäst. Lammet roterade redan på grillen, stora presenningar sattes upp över terassen för att få skugga, bord och stolar placerades ut och fick färgglada dukar och i köket var full fart och på alla plattorna kokade det i stora grytor.Lamm nummer två hade styckats och tillsammans med potatis lagts i en långpanna och körts till en av Karystos ”fornos” brödugnar för att i fyra timmar bli färdigt. Roffe fick hjälpa till med att veva lammet på grillen medan jag sköljde massor av härlig sallad och salladslök, nyss plockade från Manolis grönsaksland. Fler och fler gäster i alla åldrar kom, alla med formar och lådor med mat av alla slag. Och vilken fest det blev! Tre lamm tillredda på olika sätt gick åt, sallader, potatis, ris, hemgjord pasta, stekt lever, köttfärsbiffar, vin, öl och inte minst tsipouro tillverkad av Alexandras pappa. När all maten ätits var det dags för efterrätt och fram kom andra formar och fat med tårtor, baclava, glass, mandelkakor, honungskakor, munkar osv. Så började musikerna sätta sig tillrätta med sina instrument och dansen kom igång….
När vi drog oss hemåt vid 7-tiden log vi som barn på julafton, mätta i magarna, svettiga av dansen, med grekiska ord ringande i öronen och otroligt glada för att vi fått vara med!
And the Google translation:
Protomaio !
We had some lovely days with Kjell and Cilla last week in April , days with sun , bath and hail storms.
May Day, Protomaio , the day after they had left us , we were invited to our host family Yannis and Alexandras party in Jannis childhood home in the village of Lalla . The information we got was that the party would start at 8 am and go on till 8 pm . Roffe and I’m getting a little Greek so we were on the spot forward half past nine , and participated in the preparation that went best. The lamb was already rotating on the grill, large tarps were set up over the terrace for shade, tables and chairs were placed and got colorful tablecloths and in the kitchen was full speed and on all the plates boiled it in large caserolls. Lamm number two had been cut and together with potatoes put in a roasting pan and given to one of Karystos ” Fornos ”, bread ovens to be ready after four hours. Roffe had to help with cranking the lamb on the grill while I washed lots of lovely lettuce and onions, just picked from Manolis vegetable garden. More and more guests of all ages came , all of them with molds and boxes of food of all kinds. And what a party it became! Three lamb cooked on different ways was spent , salads, potatoes, rice, homemade pasta , fried liver, ground beef patties , wine, beer , and not least tsipouro manufactured by Alexandra’s father. When all the food was eaten, it was time for dessert and up came second molds and platters of cakes, baclava , ice cream, almond cakes, honey cakes , donuts etc. .
So began the musicians sit in with there instruments and the dance got started ….
When we dragged ourselves home at 7 o’clock we smiled like kids on Christmas Eve , with filled stomachs , sweaty of the dance, with Greek words ringing in the ears and incredibly happy from what we had experienced!

Jag får sätta mig och rotera medan problemet åtgärdas. Efter 30 min får jag avlösning av en apparat.